Çeviri yanlış, "Bazen büyük Mourinho olmak zordur." olmalı. Her zaman great, "müthiş" anlamına gelmiyor. Ayrıca zorlanmak fiilini göremedim ben cümlede?Lütfen dikkat.
Düzelttik.. Dikkatinizden ötürü teşekkürler :)
Çeviri yanlış, "Bazen büyük Mourinho olmak zordur." olmalı.
YanıtlaSilHer zaman great, "müthiş" anlamına gelmiyor. Ayrıca zorlanmak fiilini göremedim ben cümlede?
Lütfen dikkat.
Düzelttik.. Dikkatinizden ötürü teşekkürler :)
YanıtlaSil